Ik ben Joost Spijkers, een van de Ashton Brothers, en wil dolgraag mijn eerste album uitbrengen, maar ik kan dat niet zonder uw hulp!
Ik zing als een van de Ashton Brothers al jaren de BalkanBlues. Hangend in de nok van het theater aan een paar linten, op mijn kop aan een ladder of dansend op een kist in het Russisch, Macedonisch, Frans of Bosnisch. In de originele talen
Ik ben Joost Spijkers, een van de Ashton Brothers, en wil dolgraag mijn eerste album uitbrengen, maar ik kan dat niet zonder uw hulp!
Ik zing als een van de Ashton Brothers al jaren de BalkanBlues. Hangend in de nok van het theater aan een paar linten, op mijn kop aan een ladder of dansend op een kist in het Russisch, Macedonisch, Frans of Bosnisch. In de originele talen die het Nederlands publiek niet verstaat. En daar gaat nu verandering in komen! Op 18 februari 2015 gaat mijn eerste eigen theaterprogramma "SPIJKERS" in première in Den Haag waarin ik mijn BalkanBlues zal zingen, in het Nederlands. Ik verzamelde een band van topmusici om me heen en Peer Wittenbols (A.M.G. Schmidtprijs 2013) schreef speciaal voor en over mij de liedteksten.
Ik wil heel graag mijn nummers in september voor een live publiek in Theater Walhalla in Rotterdam opnemen. Alleen met uw steun kan ik en zal ik een prachtplaat uitbrengen. Dat beloof ik!
Joost Spijkers
www.joostspijkers.nl
Nieuwste donaties

Zwamborn
8-10-2014 16:11Klinkt prima! Mooi om aanvullende creatieve wegen te blijven verkennen!

Menno van Wijk
19-09-2014 11:02Het is je gegund

Karin Bergmans
18-09-2014 12:19Voor 't laatste stukje, dit moois moet er komen !