Support a young artist, become part of my project!
Steun een jonge kunstenaar, neem deel aan mijn project!
Greetings and welcome!
I heartily invite you to contribute to the realization of my short film "Triebspiel (die kammer)" - your support, in any form, is immensely valuable.
I am Inka, a visual artist and aspiring filmmaker, and this short film is my final piece for
Support a young artist, become part of my project!
Steun een jonge kunstenaar, neem deel aan mijn project!
Greetings and welcome!
I heartily invite you to contribute to the realization of my short film "Triebspiel (die kammer)" - your support, in any form, is immensely valuable.
I am Inka, a visual artist and aspiring filmmaker, and this short film is my final piece for graduation from my studies at Gerrit Rietveld Academie. Check out my previous works here. Making movies is an expensive matter and in the film industry, a carefully crafted and ambitious short film often serves as a crucial stepping stone for admission to funding and further education. Your help today will help bring this project to fruition at a level that does justice to its vision. Curious? Every supporter will receive a link upon completion to watch the final film ;-)
What is the film about?
After a botched robbery at a hair salon, the robber ends up in the hands of the barber. Soon an unforeseen spiral of violence develops that drags the barber, the robber and two witnesses into the depths of the human psyche.
Want to know more? Then read on!
(deutsche Version)
Hallo hallo :) !
Habt ihr Lust, zur Realisierung meines Kurzfilms "Triebspiel (die kammer)" beizutragen? Jede Unterstützung, in welcher Form auch immer, ist immens wertvoll.
Ich bin Inka, bildende Künstler:in und angehende Filmemacher:in, und dieser Kurzfilm ist die Abschlussarbeit meines Studiums an der Gerrit Rietveld Academie. Hier könnt ihr euch einige frühere Arbeiten ansehen. Filme machen ist verdammt teuer und in der Filmbranche ist ein sorgfältig ausgearbeiteter und ehrgeiziger Kurzfilm oft entscheidende Kategorie für die Zulassung zu Förderungen und Bildungsprogrammen etc. Mit eurer Hilfe könnte ich das Projekt zu einem Grad verwirklichen, der meiner Vision entspricht. Neugierig geworden? Jede:r Unterstützer:in erhält nach Fertigstellung einen Link, um den fertigen Film zu sehen ;-)
Worum geht es in dem Film?
Nach einem verpfuschten Raubüberfall auf einen Friseursalon gerät der Räuber in die Hände der Friseurin. Schnell entwickelt sich eine unvorhergesehene Gewaltspirale, welche die Friseurin, den Räuber und zwei Zeugen in die Abgründe der menschlichen Psyche zieht.
Wollt ihr mehr wissen? Dann lest weiter!
What is it about?
"Triebspiel (die kammer)" is a 30’ silent film merging Kammerspielfilm and Exploitation Film genres to navigate the moral implications of narrative modes of violence.
Kammerspielfilm emphasizes realistic character development and intimate settings, delving into the protagonists' psychology.
In contrast, Exploitation films intentionally explore provocative content with bold visuals and unconventional storytelling.
Inspired by a forged Russian news report of gender-reversed violence in the early 2010s, the film fictionalizes and expands this narrative. The story follows four protagonists caught in a deadly net. Inter-titles will play a significant role in the film, affording space for self-theorization.Treating the polarized online reactions to the report as an involuntary parable, the film explores psychological drama, spectacle, and sensationalism. It critically examines the categorization of violence through public narration,personal bias, and subjecthood, emphasizing their pivotal role in moral interpretation.
(deutsche Version)
"Triebspiel (die kammer)" ist ein 30-minütiger Stummfilm, der die Genres Kammerspielfilm und Exploitationfilm miteinander verschmilzt, um die moralischen Implikationen von Gewaltdarstellungen zu untersuchen.
Kammerspielfilme legen ihren Schwerpunkt auf eine realistische Charakterentwicklung und intime Schauplätze, um die Psychologie der Protagonisten zu erforschen.
Im Gegensatz dazu erforschen Exploitation-Filme absichtlich provokante Inhalte mit gewagten Bildern und unkonventionellen Erzählweisen.
Inspiriert von einem gefälschten russischen Nachrichtenbericht über geschlechtsspezifische Gewalt in den frühen 2010er Jahren, fiktionalisiert und erweitert mein Kurzfilm diese Erzählung. Die Geschichte folgt vier Protagonisten, die sich in einem tödlichen Netz verfangen. Der Film behandelt die polarisierten Online-Reaktionen auf den Bericht als unfreiwillige Parabel und erforscht psychologisches Drama, Spektakel und Sensationsgier. Er setzt sich kritisch mit der Kategorisierung von Gewalt durch öffentliche Narration, persönliche Voreingenommenheit und Subjektivität auseinander und betont deren zentrale Rolle bei der moralischen Interpretation.
Creators Vision
My aim is to craft a film that delivers its intellectual message to a broad audience through an accessible visual interface.
The movie is a political-artistic project and not your typical, comfortable flick. Still, it is important to provide an enjoyable viewing experience. Within this primary layer of entertainment, contradictions are evoked through e.g. plot twists, forcing a critical examination of these conflicts.
The film operates at the delicate intersection of voyeurism and complicity, navigating sensationalism and spectacle with a mindful avoidance of mere uncommented reproduction. This balance is meticulously maintained through metaphorical image constructions, explicit avoidance of visually representing physical violence, the use of inter-titles, and a musical score that is as important as the image. Scenes narrating physical violence are replaced by symbols and metaphors, challenging the conventional portrayal of violence and prompting reflections on its definition. While drawing inspiration from classical film images in narrative construction, the film systematically breaks with these conventions.
Viewers become entwined in their own reproduction and definition of violence, as the narrative intentionally leaves gaps for individual interpretation, forcing reflection on perceptions, expectations, conditioning, and prejudices. Mirror moments play a core role in undermining the smooth, conflict-free consumption of the film. These moments actively question the film’s position and the viewer’s role. The collaboration with non-professional actors introduces breaks in acting conventions while offering identification possibilities for the audience. This approach aligns with the stylistic characteristics of the Kammerspiel, marked by a naturalistic acting style.
The film’s priority lies in a sensitive, critical examination of its themes, aiming to provide a lasting, stimulating experience for the audience, as it is finally the audience’s reception that fulfills the film’s mission.
(deutsche Version)
Mein Ziel ist es, einen Film zu schaffen, der seine intellektuelle Botschaft einem breiten Publikum durch eine zugängliche visuelle Schnittstelle vermittelt.
Der Film ist ein politisch-künstlerisches Projekt und kein typischer, bequemer Streifen. Dennoch ist es mir wichtig, ein angenehmes Seherlebnis zu schaffen, um innerhalb dieser primären Ebene der Unterhaltung Widersprüche hervor zu rufen, z. B. durch Wendungen in der Handlung, die eine kritische Auseinandersetzung mit diesen Konflikten erzwingen.
Der Film bewegt sich an der Schnittstelle zwischen Voyeurismus und Komplizenschaft, wobei er Sensationslust und Spektakel nicht unkommentiert wiedergibt. Dieses Gleichgewicht wird durch metaphorische Bildkonstruktionen, den Verzicht auf visuelle Darstellung physischer Gewalt, die Verwendung von Zwischentiteln und Filmmusik, die ebenso wichtig ist wie das Bild, aufrechterhalten. Szenen, in denen physische Gewalt dargestellt wird, werden durch Symbole und Metaphern ersetzt, die die konventionelle Darstellung von Gewalt in Frage stellen und zum Nachdenken über ihre Definition anregen. Während der Film sich in der narrativen Konstruktion von klassischen Filmbildern inspirieren lässt, bricht er systematisch mit diesen Konventionen.
Der Zuschauer wird in seine eigene Reproduktion und Definition von Gewalt verwickelt, da die Erzählung absichtlich Lücken für individuelle Interpretationen lässt und zur Reflexion über Wahrnehmungen, Erwartungen, Konditionierungen und Vorurteile zwingt. Spiegelmomente spielen eine zentrale Rolle bei der Untergrabung des reibungslosen, konfliktfreien Konsums des Films. Diese Momente stellen den Film aktiv in Frage.
What will your money be used for?
I will use your donations to cover a part of my expenses, for example renting of technical equipment like camera lenses, renting the shooting location, buy props and create costume.
(deutsche Version)
Ich werde Ihre Spenden verwenden, um einen Teil meiner Ausgaben zu decken, z. B. für die Miete von Aufnahme-Technik wie Kameraobjektiven, die Miete des Drehortes, den Kauf von Requisiten und Kostümen.
Time Frame
Rehearsals: April
Shooting: May
Postproduction: June
The project will be finished by end of june!
This means you can quickly see the results of your support and already get exited!
(deutsche Version)
Proben: April
Dreharbeiten: Mai
Postproduktion: Juni
Das Projekt wird Ende Juni abgeschlossen sein!
Ihr könnt also schon bald das Ergebnis eurer Unterstützung sehen und euch schon jetzt darauf freuen!
Nieuwste donaties
Claudio De Martino
21-04-2024 13:17Because i always love and enjoy films makers and movies.
Gromu
20-04-2024 17:22Viel Glück wünscht Dir Deine Gromu!
Jochen von Tapkeen
17-04-2024 13:37I'm curious about it and I like short movies. We don't have a lot of users yet, but maybe try Tapkeen as well for funding.